Does not remember [the] man that We, We created him from before, while not he was anything?
View 80 More Translations ↓But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing
Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing
But does not man call to mind that We created him before out of nothing
أَوَ لَا یَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَـٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ یَكُ شَیۡءࣰا ٦٧
awalā yadhkuru l-insānu annā khalaqnāhu min qablu walam yaku shaya
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: